english_kaiwa_bad_man




1 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:45:15 ID:kLz
フランス語「aujourd'hui」←!?!?!?!?!?

ガイジかな?




英語「Today」イタリア語「oggi」スペイン語「hoy」ポルトガル語「hoje」
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1500209115/



3 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:47:15 ID:wp6
フランス人「huiじゃ短すぎるからaujourd'をつけたろ!」の精神




4 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:47:50 ID:fvv
>>3
スペイン語を見習ってほしい



5 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:48:00 ID:ziV
ドイツ語はどんなや?




6 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:48:15 ID:fvv
>>5
heute




10 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:50:34 ID:ziV
>>6
サンクス
ドイツらしいな




7 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:48:33 ID:fvv
ロシア語はCегодня




8 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:48:57 ID:EDT
>>1
これなんて読むん?




9 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:49:58 ID:kLz
>>8
オウジュるドユゥイ




15 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:51:55 ID:EDT
>>9
キモイなぁ




18 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:54:00 ID:kLz
>>15
しかもrの音が痰吐く音みたいやから文面よりキモいで




12 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:50:53 ID:aTS
だまるhoy!




13 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:51:35 ID:kLz
>>12
スペイン語はh読まんからオイ!みたいな発音になるんだよなぁ




14 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:51:42 ID:aTS
ドイツ語はホイテ
スペインとポルトガルはホヘ?




17 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:53:09 ID:kLz
>>14
スペイン→オイ
ポルトガル→オジ
ドイツは分からんわ…




19 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:54:10 ID:EDT
>>17
ドイツはホイテで合っとるぞ




23 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:56:17 ID:aTS
こう見るとブリ語浮いてない?




25 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:57:03 ID:kLz
>>23
まぁこんなかで唯一ゲルマンやし…




26 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:57:21 ID:fvv
>>25
なおドイツは




28 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:58:26 ID:kLz
>>26
まぁ英語なんてアングロサクソンジュードとかいうゲルマン民族の中でも意味不明な集団が喋っとった言語やし多少はね?




27 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:57:51 ID:fvv
なにがtodayやねん
そのままやんけ




31 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)21:59:35 ID:ZdM
日本語「kyo」

きっも




33 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:00:19 ID:fvv
>>31
中国語「Jīntiān」
かっこE




40 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:02:08 ID:NtM
>>33
ピンインやんけ!




44 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:03:14 ID:fvv
>>40
漢字だと今天やぞ
なんか天ぷら屋の名前みたいやな




36 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:01:14 ID:wp6
ラテン諸語「ananas」
ゲルマン諸語のほとんど「ananas」
ブリカス「pineapple」

こっちのがガイジやろ




41 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:02:16 ID:fvv
>>36
ロシア語でもананасやもんな




45 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:03:18 ID:kLz
>>36

ちなみにポルトガル語はananasじゃなくてabacaxiやぞ




46 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:03:39 ID:fvv
>>45
パイナップルよりもアナナスに近い




49 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:03:59 ID:syG
フランス語は普通に数を数えるようにしてから、どうぞ




54 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:05:04 ID:fvv
>>49
アン、ドゥ、トロワ!




58 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:07:23 ID:kLz
>>49
quatre vingt-dixとかsoixante-dixとかホンマガイジやと思う
ベルギーに留学しとった友達がこっち帰ってきてめっちゃ苦戦しとったわ




55 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:05:58 ID:aTS
voilaがいまだに分からない
わらに聞こえる




59 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:07:46 ID:kLz
>>55
ワイもワラに聞こえるンゴ




57 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:07:17 ID:CGr
英語 pen
ドイツ語 kugelschreiber(クーゲルシュライバー)

かっこよすぎやろ




60 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:07:54 ID:fvv
Сегодняがシボーニャに聞こえるのはよくわからない




61 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:07:58 ID:wH4
数に関しては日本語が有能




64 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:08:42 ID:aTS
>>61
なお単位




66 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:09:47 ID:fvv
>>64
日本人「神は柱!うさぎは羽!」
外国人「意味わからんわ!」




67 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:10:41 ID:wH4
>>66
慣れないならひとつふたつでも許されるし




72 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:12:54 ID:syG
>>61
というか漢字文化圏やね
位取りは一緒やからな
なお漢数字を用いた計算




71 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:12:26 ID:fvv
日本語ってローマ字で表すとわかりやすいよな
そのまま発音すればええだけやし




74 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:13:58 ID:mi9
>>71
でもその「そのまま」って国によって違うやん?




76 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:14:57 ID:fvv
>>74
確かになぁ
フランスとかだとH発音しないしな




77 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:15:10 ID:kLz
>>74
ホンマそれやわ
中国人にとってのそのままはピンインやし




62 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:08:07 ID:aTS
ヨーロッパ人の話す英語きらい
とくに露助とフラカスの英語
まじで何言ってるかわからない




63 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:08:41 ID:kLz
>>62
フランス人女性の喋る英語はエロいぞ




65 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:08:44 ID:wH4
>>62
イギリス人の英語はアメリカ人のより聞き取りやすいぞ




79 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:16:09 ID:mi9
>>62
これすき
ロシアのスポーツ大臣による英語スピーチ
https://www.youtube.com/watch?v=_0uM_xh7WOg





80 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:17:22 ID:kLz
>>79
草生える
日本語英語とどっこどっこいやろこれ




88 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:21:28 ID:mi9
>>80
まあロシア語風に発音してるだけで発音自体は合ってるから日本語英語よりはマシなんやろな
日本語はRとLを混同したりいらない変な母音付けたりするからもっと聞き取りにくいと思う




89 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:22:16 ID:fvv
>>88
なおガールをギョールと発音する模様




91 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:23:06 ID:kLz
>>88
確かに、母音つけたりtheをザって発音するのはホンマアカンと思うわ
せめてダで代用せぇやと




95 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:25:21 ID:1J0
>>91
ザ・エンドとか呼んでる奴いて草生えますよ




96 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:26:13 ID:wH4
>>91
センターで問われる特殊な読みのやつ以外は案外カタカナ英語で通じそうやと思ったんやけど
駄目なん?




100 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:27:47 ID:kLz
>>96
シラブルとアクセントを意識して余計な母音つけるのやめなきゃ通じないぞ




103 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:29:52 ID:wH4
>>100
進学校の英語の授業のレベルでは通じんか?




107 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:31:08 ID:kLz
>>103
進学校の授業受けたこと無いから分からんけどカタカナ読みやったら通じひんやろなぁ




110 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:32:55 ID:wH4
>>107
まあ電子辞書の発音をコピって繋げたら大丈夫やろ




115 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:34:10 ID:kLz
>>110
せやな




68 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:10:58 ID:kLz
ドイツ語に自信ニキおったらドイツ語の異質さをワイに教えて欲しい




73 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:13:01 ID:CGr
>>68
とにかくかっこいいってことしか知らん
だいたい英語通じるしドイツオーストリアスイスくらいでしか使えんし
なかなか習得しようとはならん言語




90 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:22:53 ID:EDT
>>68
単語と形容詞に限って話すと、全部の単語が3つの種類(女性名詞・男性名詞・中性名詞)のどれかに分けられる上に、文中でその単語のあとに「格」といって「は・が/の/に/を」のどれが来るかによってさらに4種類に分けられる
また、形容詞は「定冠詞類」と「不定冠詞類」の2種類に分けられ、その上でその先に来る単語の性と格によって左右される
つまりは形容詞は24種類の変化があるんや
確か




92 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:24:29 ID:syG
>>90
ドイツ人も使いこなせてへんみたいやで




97 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:26:18 ID:kLz
>>90
マ???
こんなん頭おかしなるで
定冠詞不定冠詞で分かれへんだけラテン語のがマシやな…




108 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:31:39 ID:EDT
>>97
ドイツ語はそういった活用とかに関しては結構むずいが、
語句の読み方とか文法の組み立て方とかはガバガバやからそっちは楽やねん

読み方なんか基本ローマ字読みで、例外が「wは英語で言うv/vはf/zはts/jはy」「euはオイと読む」「h+母音は音伸ばす」「単語終わりのerはアー」あとはウムラウトくらいやで
これさえ覚えたら単語基本全部読めるで




112 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:33:16 ID:kLz
>>108
なんやっけ、動詞の位置さえしっかりしとったら後はガバガバでもええんやっけ?




128 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:40:49 ID:EDT
>>112
そうや
Ich möchte / Heute / ins Kino / Film / sehen.
(私は今日映画館で映画を見たい)
この中のHeute(今日)、ins Kino(映画館で)、(Film)映画は基本的には入れ替え可能や




129 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:41:38 ID:syG
>>128
もっと言うたらichもどこでもかまへんとか言う
ガバガバ文法




135 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:45:57 ID:EDT
>>129
確かにそうやったな
けどなんか重要な単語というか動詞とつながりの深い単語ほど後ろに持っていくのが普通やとか聞いた




132 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:45:27 ID:kLz
>>128
はえーサンガツ
書き手側は楽やろうけど読み手側はつらそうやな




143 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:49:05 ID:EDT
>>132
言うてそうでもないで、日本語もそうやろ?
「昨日田中はコンビニにジュース買いに行った?」
「田中は昨日ジュース買いにコンビニに行った?」
「ジュース買いに田中はコンビニに昨日行った?」
場合によっては軽微な分かりづらさもあるかもしれんが日常で普通に使っとるしそれに対して違和感はないやろ?




144 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:50:22 ID:kLz
>>143
それは日本語に助詞があるからやろ、って思ったけどドイツ語には格変化があるんやった
なるほどなーサンガツ




99 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:27:06 ID:7pF
ドイツ語ぐうめんどくさそうやなほんま…




101 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:28:06 ID:EWS
いうてロシア語のシボーニャか?




102 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:28:32 ID:mi9
>>101
スィヴォーッニャって感じやな




94 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:25:00 ID:pLN
フランス語の一番変わってるとこは数字なだよなぁ
91なんて quatre-vingt-onze やで




105 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:30:33 ID:87n
おフランスは数字の数え方がガバガバって聞いたけどマ?




109 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:31:56 ID:kLz
>>105
マやぞ
97はquatre-vingt-dix-sept
分解すると 4 20 10 7




114 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:33:37 ID:7pF
>>109
えぇ…




116 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:35:00 ID:87n
>>109
4区切りとか頭おかC
60の約数ならせめて12やろ




126 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:39:03 ID:egI
アゴしゃくれさせながら「タコ足8本、イカ10本」って言うとフランス語っぽいで

コツは「8本」を尻上がりに、「10本」を尻下がりに発音することや




130 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:42:36 ID:oin
日本語は漢字、ひらがな、カタカナの使い分けができるから情景深いとこは有能なんやけどねぇ
物事を正確に説明するとかになるとかなり無能やわ




133 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:45:47 ID:kLz
>>130
りんご リンゴ 林檎
それぞれでニュアンス違うのはホンマすごいと思う




138 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:47:43 ID:5Lm
>>133
犬と男と女やんけ




142 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:48:32 ID:oin
>>133
そうなんやけど、そのアバウトさが説明するのに問題が……
もともと、日本語が口語と文語で分けられてたこともあって文語を口語、口語を文語にしたときにかなりおかしくなることがある
せやから、漫画文化が他より発達したんやと思うんやけど




136 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:46:37 ID:EWS
スペイン語はヨーロッパの言語の中でいっちゃん取得が簡単って聞いたけどほんまなん?




137 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:47:33 ID:kLz
>>136
ホンマ楽やで
フランス語それなりにできるようになるまで2年かかったけどスペイン語は半年しかかからんかったわ




139 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:48:01 ID:EWS
>>137
はえ〜半年




145 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:52:46 ID:7pF
イッチって独学なんか?




146 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:54:05 ID:kLz
>>145
数が少ないから特定怖いがフランス語学科生やで
スペイン語は独学




147 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:54:15 ID:87n
ボールペン(日本語) ←雑魚キャラ
クーゲルシュライバー(ドイツ語) ←中ボス
スティロ・ディアルキアス(ギリシャ語) ←ラスボス




125 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:38:37 ID:87n
トリバゴのCMにクスッとくるが英語圏からしたら日本のCMはほとんどあんな感じなんやろうな




127 :名無しさん@おーぷん:2017/07/16(日)22:40:22 ID:mi9
>>125
https://www.youtube.com/watch?v=ep98a0mDiIc







過去の人気記事ランダムぴっくあっぷ
今週の人気記事一覧