yakuza_kowai



0 :ハムスター速報 2018年12月17日 20:00 ID:hamusoku
インド人の友人から
「なぜ日本人は死ぬ間際に物の値段を気にするのか?」と聞かれ、

は?

ってなって見せてもらうと、ヤクザ映画で、刺された男が立ち上がり「なんぼのもんじゃあああ!」って叫んでいる所

字幕が How much? ってなってた

誰やねん、これ訳したやつ!






1 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:27 ID:eceH1Q760
ニフティサーブでやり取りしてたことからの古典ネタじゃねえか!






2 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:27 ID:fW8.lH1n0
これはGoogle翻訳






3 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:27 ID:MLqdXGGI0
日本人はエコノミックアニマルだから値段気にするもんでしょ






4 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:27 ID:0S.hSXYF0
まあ実際www






5 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:27 ID:usUACLkN0
なんや?
なんやなんや?






6 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:28 ID:JimiMehu0
刺された男が立ち上がり「なんぼのもんじゃあああ」←この時点で日本人頭おかしい






7 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:28 ID:V2RE.0700
英訳がテキトーでも誰も気付かないのかよwww






8 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:29 ID:c.D2F9kv0
確かに直訳するとそうなるわ笑
ただ本来どう言う意味か自分もよくわかってないわ






9 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:29 ID:0Xuw6ZgT0
実際俺もなんぼのもんじゃあああの意味はわからない。






10 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:29 ID:CroJHH4r0
メイドの土産はどうなんの?






11 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:29 ID:Gp42QmnJ0
なんぼをおいくらと訳せるだけ有能な訳者だな(混乱)






12 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:30 ID:eceH1Q760
なんじゃあこりゃぁ!
What is this?
ってのもあったなあ。と。






13 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:31 ID:MEaO0rks0
なんぼwwwww
確かにスラングの一種ではあるなw

スラングは直訳しちゃらめぇぇぇ……!










15 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:31 ID:SujtwJ.Y0
翻訳したやつ疑問持てよ。






16 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:31 ID:WUuNMLAB0
YAKUZA0のせいやろw






17 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:32 ID:pr8iRC6r0
違う違うそうじゃない






18 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:33 ID:HiHv0Liu0
ネタやろw






19 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:33 ID:.9YkMKif0
「なんぼ」で訳したら間違いじゃないな!






20 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:34 ID:8MT1pi.T0
こういうシンプルなの結構すきよ?w






21 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:34 ID:9u0nM8Ku0
値段は大事だからね
ぼったくりしなきゃだめだから






22 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:35 ID:g1CSYk8g0
訳するならC'mooooooonくらいな気がするな






23 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:36 ID:ms5KihEA0
実際のところ、突然刺してきた相手に向かって「こんにちは、ところでどちら様でいらっしゃいますか?」 ではカッコ付かないんで言っていたんだって。(推測)







24 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:36 ID:6Dq8i5NJ0
このくらい、たいしたことねぇ!
って事だよね?






25 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:36 ID:gdWA9lkn0
治療費を気にしてるのかも知れない






26 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:36 ID:zaVQW7uO0
関西人だけどハッキリなんと訳せば良いのか分からぬ






27 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:37 ID:g02IRn3r0
まじめに訳すと「なんてことない=it’s nothing 」かな?






28 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:37 ID:tDDJl2cu0
そう来たかwww






29 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:37 ID:VxTb14.F0
Crazy…






30 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:38 ID:.gv6zsdW0
直訳すればそうなるのか……なるの?
逆に外国語から日本語に訳しておかしくなったやつもいっぱいあるんだろうな
日本語以外できないから分かんないけど






31 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:38 ID:3lV8.uYj0
外国にも戸田奈津子がいるんだな(錯乱






33 :名無しのハムスター2018年12月17日 20:38 ID:AZmo.xJx0
なんだっけ「まじか」の英訳もたくさんあるんだっけ? それ思い出したわ……






34 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:38 ID:U.hLGPXp0
その武器なんぼなん?






35 :ハムスター名無し2018年12月17日 20:38 ID:jeXZe6de0
いや、言われてみると標準語だとなんだこれ。
何の此れしき!か?









過去の人気記事ランダムぴっくあっぷ
今週の人気記事一覧